ANÓNIMO, Las mil y una noches (s. V-XV), Teide, Barcelona, 2009, 272 pág.; ilustraciones, F. García; traducción del francés, S. Picatoste y F. Serra; adaptación, T. Blanch y A. Gasol (tema 1).
Adaptación de los cuentos más célebres de esta joya literaria: El pescador y el genio; Simbad el marino; Alí Babá y los cuarenta ladrones; El caballo encantado; y Aladino y la lámpara maravillosa. Se inicia con los dos reyes hermanos burlados por sus esposas, ante lo que Shariyar decide vengarse, casándose cada día con una joven y ordenando matarla al siguiente. La intervención de la inteligente Shahrazad (Sherezade) cambiará el destino.
Adaptación de los cuentos más célebres de esta joya literaria: El pescador y el genio; Simbad el marino; Alí Babá y los cuarenta ladrones; El caballo encantado; y Aladino y la lámpara maravillosa. Se inicia con los dos reyes hermanos burlados por sus esposas, ante lo que Shariyar decide vengarse, casándose cada día con una joven y ordenando matarla al siguiente. La intervención de la inteligente Shahrazad (Sherezade) cambiará el destino.
No hay comentarios:
Publicar un comentario